עבודות לזרים ביפן

היי חברים 🙂

לא מזמן יצא לי לדבר עם חברה שלי, ובין היתר דיברנו על אפשרויות התעסוקה שיכולות להיות לזרים ביפן. אני חושבת שהדבר הראשון שעלה לשתינו בראש היה כמובן לימוד אנגלית. מאחר וביפן אין הרבה אנשים שמדברים אנגלית, ובמקביל אנשים רבים רוצים ללמוד, לימוד האנגלית נהייה עבודה מבוקשת.

גם אם אתם לא שולטים בשפת האנגלית, אך יש לכם ידע בסיסי טוב ויכולת להעביר שיעור תוך כדי לימוד ושיפור עצמיים, אתם בהחלט תסתדרו. אבל עבודה בלימוד אנגלית, ולימוד בכלל, לא מתאימה לכל אחד. לכן, החלטתי לאסוף לכם מספר משרות שתוכלו לעבוד בהן כשתהיו ביפן.

קודם כל ניסגר על זה שאתם לא יכולים לעבוד או לשהות ביפן לטווח ארוך (מגורים קבועים) אלא אם כן יש לכם אישור לכך. רצוי לא להסתבך עם הרשויות ביפן מאחר ויכולים לגרש אתכם ואף למנוע מכם להגיע ליפן.

במידה ויש לכם ידע ביפנית (יכולת דיבור וכתיבה), אתם יכולים לעבוד בכל דבר שתחפצו בו. כמובן שזה יהיה מקושר ישירות לכישורים האישיים שלכם, אבל כל עוד אתם יודעים את השפה זה כמובן מעולה.

בנוגע לJLPT אני רוצה לציין שזה לא בהכרח מה שיעזור לכם להתקבל לעבודות ביפן. המעסיקים ביפן לרוב ישכרו את שירותכם לפי הכישורים והשפה שלכם כמו שציינתי למעלה. המבחן בעיקר עוזר אם אתם רוצים לקבל מלגות טובות לשהות ביפן. אני יודעת שמלגה מטעם שגרירות יפן בישראל מכריחה אתכם לעבור את המבחנים הללו. דבר כזה יכול מאוד להועיל לכם אם אין לכם יותר מידי אפשרויות לעבור לקביעות ליפן.

אם אתם רוצים לדעת יותר בנוגע למבחן של הJLPT הנה לינק לאתר כדי שתוכלו לקרוא עוד:

http://www.hebrew.japan-studies.org/215554/%D7%94%D7%A8%D7%A9%D7%9E%D7%94-%D7%9C%D7%9E%D7%91%D7%97%D7%9F-JLPT

לאלו מבינכם שעוד לא מתמצאים לחלוטין ביפנית ולא רוצים להיות מורים לאנגלית, הנה חמש עבודות (***בקווים כלליים***) שתוכלו לעסוק בהן:

  1. מקומות מתויירים – לרוב במקומות המתויירים ביותר ביפן היפנים מעסיקים מדריכים שיראו לכם את הסביבה, ולכן יחפשו אנשים שיודעים אנגלית (לדוגמא: מדריכים לאקיהברה). עדיין תצטרכו לדעת יפנית אבל לא ברמה גבוהה כמו בעבודה אחרת.
  2. מדריכי טיולים – לא משנה איפה אתם גרים, כנראה שיהיו תיירים שיבואו לראות מהמדינה שלכם את יפן. מאחר ולא תמיד יימצאו עובדים יפניים שדוברים את השפה שלכם לעיתים יפנו לעזרתכם. אתם לא צריכים לדעת הרבה יפנית מאחר ואתם בעיקר מתקשרים באנגלית או בשפה שלכם. שוב, רצוי שתדעו קצת יפנית כי כנראה שיהיה עליכם לתקשר עם בעלי העסקים שאליהם תביאו את קבוצת התיירים שלכם. עבודה כזאת גם לא מכריחה אתכם לגור ביפן – אתם יכולים לגור במדינה שלכם ועדיין לעסוק בתיירות ביפן.
  3. אומנים (מוזיקה) – במקצוע הזה ההצלחה שלכם תלויה לגמרי בכם. יצא לי לשמוע על להקות ישראליות שהצליחו ביפן (useless ID). יצא לי כמובן לשמוע על המון להקות אמריקאיות מצליחות ביפן (כמו שהן מצליחות בכל העולם). שימו לב שבמקצוע הזה אני לא בטוחה אם זה משהו שיאפשר לכם פרנסה קבועה ויציבה אבל זה בהחלט משהו שאתם יכולים להתחיל לשקול.
  4. חברות זרות – כל העולם עושה עסקים עם יפן, לרוב גם חברות שעושות עסקים קבועים עם יפן יפתחו שם משרדים (לדוגמא: ללין מישראל או חברות הייטק שונות). אם אתם עובדים של החברה הזרה ובמסגרת תפקידכם אתם לא צריכים לתקשר עם החברות היפניות, או לתרגם/לקרוא מסמכים ביפנית, אתם בהחלט יכולים להמשיך לעבוד ולהתקיים.
  5. אומני מנגה – אם אתם מוכשרים מספיק אני לא רואה סיבה שלא תצליחו לעסוק בזה ולהתפרנס. למשל, אישה אמריקאית שיצא לי להכיר דרך יוטיוב הוציאה לאחרונה שלושה ספרים, ומצליחה להתפרנס מזה. אתם ממש לא חייבים לדעת יפנית – אתם תמיד יכולים לבקש ממישהו שכן יודע לתרגם לכם. יש ספרים של אומני מנגה לא יפניים שמצליחים. זה הכול תלוי בכמה אתם טובים וכמה אתם רוצים את זה.

לאומנית המנגה האמריקאית יש ערוץ יוטיוב שממנו היא גם מקבלת כסף (אגב עוד משהו שאתם יכולים להוסיף לרשימה שלכם). היא קוראת לעצמה .Texan in Japan אני אישית מאוד אוהבת את הסרטונים שלה, הנה הצצה:

באותו הקשר, בחורה נוספת שאני אוהבת את ערוץ היוטיוב שלה, פרסמה לא מזמן סרטון על "איך להיות אומן מנגה ביפן"

חפירה אחרונה – יש לי ידיד פה בישראל שהוא אומן מנגה מאוד מוכשר שעובד כרגע על סידרה מאוד גדולה, מרתקת ומלאה בהרפתקאות. קוראים לו אליאור, ולמנגה שלו קוראים באלאנס. הנה לינק לעמוד הפייסבוק שלו, כך שתוכלו להכיר אותו ואת עבודתו:

https://www.facebook.com/BALANCETHEMANGA?fref=ts

לסיכום:

כמובן שיש מצב שתצליחו למצוא עבודה שלא ציינתי כאן, אשר יש בה אינטראקציה עם לקוחות יפניים אך לא יותר מידי. יצא לי לשמוע על אנשים שלא ידעו יפנית בכלל ועבדו כברמנים בבר או כמלצרים במסעדה או בית קפה. הכול תלוי במצב ובנסיבות, זכרו שהכול אפשרי אם רק רוצים.

אני כן ממליצה לכם ללמוד יפנית כי זה משהו שיקל עליכם מאוד בחיפוש ומציאת עבודה ביפן – תוכלו לעבוד בכל עבודה שתרצו לפי כישוריכם מבלי לחשוש לפרנסה.

בנוסף, אשרות עבודה לרוב ניתנות מהר יותר אם אתם לומדים שפה בבית ספר יפני. יש כל מיני מלגות שקיימות שפשוט צריך לדעת איך למצוא אותן. אני אכתוב לכם בעתיד על מלגות ודרכים שבעזרתן תוכלו לנסות לקבל אשרת שהות/לימודים/עבודה ביפן.

קשה אבל אפשרי 🙂

כל המידע שהבאתי לכם הוא מידע שבדקתי, זכרו שכתבתי בקווים מאוד כלליים ואני בטוחה שיש דברים שפספסתי.

אני מקווה שהצלחתי לענות על שאלות שאולי יצא לכם לשאול אך לא מצאתם להם מענה. אם אתם רוצים שאני אכתוב על נושא מסוים או פשוט לתת לי הערות לשיפור אתם בהחלט מוזמנים לשלוח לי אימייל לכתובת: itskohaku@walla.com

אם אתם רוצים לעקוב אחריי ברשתות אחרות אתם יכולים למצוא אותי דרך עמוד הפייסבוק שלי It's Kohaku או בחשבון האינסטגרם שלי ITSKOHAKU.. בערך אותו הדבר.

בחשבונות הללו אני מפרסמת דברים מעבר למה שאני רושמת בבלוג

מקווה שאתם שומרים על עצמכם. שיהיה לכם המשך יום נהדר!

ענבר

עובדה משעשעת: פילים לא מסוגלים לקפוץ (רשמית נגמרו לי העובדות המשעשעות)

מזכירה כי: הסרטון הוא אינו שלי ואינני מצהירה עליו כשלי. נלקח מאתר יוטיוב.

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: